L'intera città ce l'ha con te, incluso quello sceriffo buono a nulla.
Ceo grad, ukljucujuci onog bezveznog šerifa, te podržava.
Un buono a nulla si è inflitto una vasectomia calibro 38.
Неком типу су урадили вазектомију с калибром 38.
Non ti ho mai visto in vita mia, ma sembri un buono a nulla.
Nikad te nisam vidio, ali izgledaš kao zabušant.
Tutto l'oro del mondo sarebbe inutile per questo buono a nulla.
Svi svjetski novci ne bi pomogli toj lijenoj propalici.
Allora lui dev'essere il più emerito buono a nulla d'America.
Ovaj je sigurno najbezvredniji tip u Americi.
Barista, cerco quell'imbroglione buono a nulla di un fabbro.
Pipnièaru, tražim onog ništavnog varalicu kovaèa.
Bene, Sig. William Hendershot e se ti chiamassi figlio di puttana buono a nulla e bugiardo?
Vilijeme Henderšote šta ako kažem da ste bedni kurvinski lažov?
Da quando è morta la mamma, sei solo un buono a nulla.
Od kada je mama umrla ti si niš koristi. Šta æeš jebote uèiniti s tim?
Ti fanno solo paura, e ti obbligano ad adattarti, ad essere buono a scuola, e ti dicono: "Se sei un perdente ora, continuerai ad esserlo sempre".
Plaše te da bi bio dobar u školi. "Ako si gubitnik, biæeš gubitnik ceo život."
Quel buono a nulla del tuo cane s'e' fatto venire una crisi proprio qui.
Oh, taj tvoj mali psiæ, ušetao je u dnevnu sobu i ponašao se k'o prokleta luda.
Quale avido, buono a nulla si scambierebbe zio Hub per i soldi?
Koje pohlepno smeæe bi prijavilo ujka Huba zbog para?
Hai le ore contate, vecchio figlio di puttana buono a nulla che non sei altro.
Tvoje vreme je prošlo, matori milosrdni gade.
Per voi sono un buono a nulla, ma ho gli stessi diritti di ogni membro del branco.
Uvek mislite da ništa ne umem, ali sam jednaki èlan ovog èopora.
Perchè dovreste, ero solo un buono a nulla, che avevate preso qualche giorno a spazzare capelli
Ја сам био сиромашни Ирски пас којег сте унајмили... на неколико недеља - да скупља косу
Scusa, ma sono io a essere irritato dalla presenza al nostro tavolo di questo buono a nulla.
Izvini, ali meni smeta prisustvo ovog nikogoviæa.
Buono a sapersi, il giorno prima della fine del mondo.
Dobro je to da se zna dan pre kraja sveta.
E se poi, una volta sposati, avessimo un figlio, ma un buono a nulla, senza talento?
Или ако се венчамо и добијемо дете а оно не буде добро ни у чему, ако нема никакав таленат?
Mi racconterai di quel buono a nulla di harry potter.
Onda možeš da mi ispriæaš sve o tom hvalisavcu, Hariju Poteru.
Buono a sapersi, perche' credo che il mio prossimo testimone sia qui.
To je dobro znati, jer vjerujem da je moj sljedeæi svjedok ovdje.
Era privo di amore, violento, alcolista e buono a nulla.
Bio je nevoljni, nasilni pijanica i od nikakve koristi.
Pensavo che il fidanzato di Mary fosse un buono a nulla, ma paragonato a questo e' praticamente un principe d'Asburgo.
Mislila sam da Mary griješi u izboru odabranika, ali u usporedbi s ovim, on gotovo da je Habsburg.
Sui giornali non si legge altro... ---che di dottori che sbagliano e tolgono un pezzo buono a qualche poveraccio.
Stalno èitaš u novinama kako vade pogrešne organe nekim tamo jadnicima.
So che molte persone nel passato mi hanno considerato un buono a nulla ma... ho intenzione di cambiare registro, a partire da stasera.
Znam da mi prije nitko nije vjerovao da radim nešto dobro okreæem novu stranicu, poèevši od veèeras.
Immagino che in realta' non succeda nulla di buono a Coney Island, a parte quegli hot-dog.
"Šta se dogodi na Koni Ajlandu... " Pa, pretpostavljam da se ništa dobro ne dogaða na Koni Ajlendu, osim tih viršli.
Buono a sapersi che qualcuno qui si impegna davvero.
Dobro je da bar neko radi ovde.
Lassu' non ero comunque buono a nulla.
Ionako mi tamo nikad nije bilo dobro.
Trovate quel figlio di puttana buono a nulla... che ha pugnalato quel ragazzo.
Naðite kopilad koja su ubila tog momka.
Un giorno molto buono, a giudicare dal tuo sorriso.
Izgleda da je baš dobro na osnovu tvog osmeha.
Buono a sapersi ma vorrei fare due parole.
To mi je drago èuti ali sam željela prièati s vama.
Hai fatto fuori il demone che apriva le danze, e poi te ne sei stato buono a goderti lo spettacolo.
Otprašio si onog mlaðahnog demona, a onda samo sjeo i promatrao dogaðaje.
Beh, buono a sapersi, perche' stavo pensando a qualcosa di decisamente orribile.
To mi je drago èuti jer ono što mislim je prilièno odvratno.
Buono a sapersi Così sei d'accordo?
Dobro je znati, dakle, slažeš se?
Chiunque ci sia passato e sono qui per dirvelo anche io, quando c'è un bambino a casa, è meglio che tu abbia un lavoro davvero molto buono a cui tornare perché è difficile lasciare un bambino a casa -- il tuo lavoro deve essere stimolante,
Свако ко је пролазио кроз ово - а могу вам рећи, једном када имате дете код куће, посао боље да је заиста добар да му се вратите, јер је тешко оставити то дете код куће
È buono a sapersi e facile da mettere in pratica.
Ovo je dobro znati, a i nije toliko komplikovano.
e dissi, "Certo, sta con qualcuno che non è alla sua altezza, convive con un buono a nulla, ma non è che abbia intenzione di sposare quel tipo".
Rekla sam: "Naravno, ona izlazi sa lošijim tipom, spava sa kretenom, ali neće se udati za njega."
Non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di Dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto
I ne vladajte se prema ovome veku, nego se promenite obnovljenjem uma svog, da biste mogli kušati koje je dobra i ugodna i savršena volja Božija.
1.7682271003723s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?